Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revize Předchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
skoda-ep:skoda-storyboard:related-content-translation [27.05.2021 09:59]
Lukáš Čech [How translation works]
skoda-ep:skoda-storyboard:related-content-translation [31.05.2021 09:17] (aktuální)
Lukáš Čech [Caveats]
Řádek 5: Řádek 5:
 These are connected using a multiselect field with searching capability: These are connected using a multiselect field with searching capability:
  
-{{ :​skoda-ep:​skoda-storyboard:​related-content:​series-en.png?​direct |}}+{{ :​skoda-ep:​skoda-storyboard:​related-content:​related-stories-en.png?​direct |}}
  
 **IMPORTANT NOTE:** **IMPORTANT NOTE:**
  
-If you translate an article/​post which has related content, it is possible that your localization will NOT HAVE all the related content translated into your language. Therefor this related content ​is shown in your language as empty as seen in the following image:+If you translate an article/​post which has related content, it is possible that your localization will NOT HAVE all the related content translated into your language. Therefor this related content ​will be missing ​in your localization ​as seen in the following image:
  
-{{ :​skoda-ep:​skoda-storyboard:​related-content:​series-sr.png?​direct |}}+{{ :​skoda-ep:​skoda-storyboard:​related-content:​related-stories-sr.png?​direct |}}
  
-These empty lines cannot be removed. 
  
 ===== How translation works ===== ===== How translation works =====
  
-It is important to note that we differentiate between ​master ​localizations and other localizations. Please [[skoda-ep:​skoda-storyboard:​localization-kinds|read the article about the differences]] to understand further references to master/other localizations.+It is important to note that we differentiate between ​MASTER ​localizations and SECONDARY ​localizations. Please [[skoda-ep:​skoda-storyboard:​localization-kinds|read the article about the differences]] to understand further references to MASTER/SECONDARY ​localizations.
  
-Master ​localizations will try to keep the related content synchronized. If the content is missing in one of the master ​localizations,​ it will be connected after the localized version is created. This results in master ​localizations being ALWAYS IN SYNC **as long as the content exists in that localization**.+MASTER ​localizations will try to keep the related content synchronized ​between each other. If the content is missing in one of the MASTER ​localizations,​ it will be connected after the localized version is created. This results in MASTER ​localizations being ALWAYS IN SYNC **as long as the content exists in that localization**.
  
-Other localizations will being IN SYNC, but if manually adjusted (something is added that is missing in Master ​localization or something is manuallt ​removed), ​these connections ​will become ​**customized**. Below is a table of use-case scenarios to better understand how this process works. Even then the related content ​will try to stay IN SYNC, but those connections ​that were manually adjusted ​will never synchronize ​in the future.+SECONDARY ​localizations will stay IN SYNC with MASTERunless ​manually adjusted (something is added that is missing in MASTER ​localization or something is removed ​that is present in MASTER localization). When manually adjustedrelation to the selected content ​will be marked as **customized**. Below is a table of use-case scenarios to better understand how this process works. Even if some connections are customized, ​the rest of the connections ​will try to stay IN SYNC; however the customized ​connections will never synchronize ​again.
  
-==== Missing content ​gets localized ====+==== Content ​gets localized ​- connects automatically ​====
  
-Once one of the related posts is translated and becomes available in that localization,​ it will be automatically added to the related content. This is true for both MASTER and OTHER localizations+Once one of the related posts is translated and becomes available in that localization,​ it will be automatically added to the related content ​of other articles that reference its origin translation. This is true for both MASTER and SECONDARY ​localizations. Refer to the tables below to better understand this process. In short: if you create a 3 new articles in english, connect them together and then translate these articles to czech/​slovak etc., all the articles will be connected between each other (unless you manually disconnect them).
  
  
 ===== Scenarios ===== ===== Scenarios =====
  
-Following examples define how the connection works when it is adjusted either from the master ​localization or other localizations.+Following examples define how the connection works when it is adjusted either from the MASTER ​localization or SECONDARY ​localizations.
  
 Lets consider a case, where we have Article EN-1, Article EN-2, Article EN-3 and Article EN-4. Lets consider a case, where we have Article EN-1, Article EN-2, Article EN-3 and Article EN-4.
Řádek 47: Řádek 46:
  
  
-==== New connection is added in master ​localization ====+==== New connection is added in MASTER ​localization ====
  
-Article EN-1 is newly connected to 2 more articles: Article EN-5 and Article EN-6. Article EN-6 has existing localization in Serbian language as Article SR-6.+Article EN-1 is newly connected to 2 more articles: Article EN-5 and Article EN-6. Article EN-6 has existing localization in Serbian language as Article SR-6; however Article EN-5 has no translation in Serbian.
  
 Status: Status:
Řádek 60: Řádek 59:
 ^ Connected to | Article EN-6 | Article SR-6 | ✅ | ^ Connected to | Article EN-6 | Article SR-6 | ✅ |
  
-==== Existing connection is removed from master ​localization ====+==== Existing connection is removed from MASTER ​localization ====
  
 Then we decide to remove Article EN-3 and Article EN-4 from the connection Then we decide to remove Article EN-3 and Article EN-4 from the connection
Řádek 71: Řádek 70:
 ^ Connected to | Article EN-6 | Article SR-6 | ✅ | ^ Connected to | Article EN-6 | Article SR-6 | ✅ |
  
-==== Connected article is translated in other localization ====+==== Connected article is translated in SECONDARY ​localization ====
  
-Serbian localization decides to translate Article EN-2 as Article SR-2+Serbian localization decides to translate Article EN-2 as Article SR-2. It is automatically connected from Article SR-1.
  
 Status: Status:
Řádek 82: Řádek 81:
 ^ Connected to | Article EN-6 | Article SR-6 | ✅ | ^ Connected to | Article EN-6 | Article SR-6 | ✅ |
  
-==== New connection is added in other localization ====+==== New connection is added in SECONDARY ​localization ====
  
-Serbian localization creates new Article that only exists in their localization called Article SR-ONLY and add it to connection. They also want to add Article SR-3 back, even though the master ​language removed it.+Serbian localization creates new Article that only exists in their localization called Article SR-ONLY and adds it to connection. They also want to add Article SR-3 back, even though the MASTER ​language removed it.
  
 Status: Status:
Řádek 95: Řádek 94:
  
  
-**IMPORTANT NOTE: Because the Serbian connections now become customized, they are partially disconnected from master ​localizations. Because Serbian version now added Article SR-3 as their choice, adding or removing Article EN-3 in the master ​localization will no longer have any effect.**+**IMPORTANT NOTE: Because the Serbian connections now become customized, they are partially disconnected from MASTER ​localizations. Because Serbian version now added Article SR-3 as their choice, adding or removing Article EN-3 in the MASTER ​localization will no longer have any effect ​on Serbian localization.**
  
-==== Existing connection is removed in other localization ====+==== Existing connection is removed in SECONDARY ​localization ====
  
 Serbian localization decides to remove one of the articles they have translated: **Article SR-6**. ​ Serbian localization decides to remove one of the articles they have translated: **Article SR-6**. ​
Řádek 109: Řádek 108:
 ^ Connected to | | Article SR-ONLY | ❌ | ^ Connected to | | Article SR-ONLY | ❌ |
  
-**IMPORTANT NOTE: Just as with the previous case, where Serbian localization added articles, ARTICLE SR-6 now also becomes customized. This means that any changes in master ​localization to Article EN-6 will no longer have any effect on Article SR-6.**+**IMPORTANT NOTE: Just as with the previous case, where Serbian localization added articles, ARTICLE SR-6 now also becomes customized. This means that any changes in MASTER ​localization to Article EN-6 will no longer have any effect on Article SR-6.**
  
 +===== Caveats =====
  
 +There are some edge-cases that are not covered by the functionality that include a combination of actions taken by editor that are problematic to solve.
  
 +One of the examples is the following scenario.
 +
 +User has a relation defined as follows:
 +
 +^  ^ Article English 1 ^ Article Serbian 1 ^ Synchronizing between localizations ^
 +^ Connected to | Article English 2 | Article Serbian 2 | ✅ |
 +
 +Then removes Serbian article 2:
 +
 +^  ^ Article English 1 ^ Article Serbian 1 ^ Synchronizing between localizations ^
 +^ Connected to | Article English 2 |  | ❌ |
 +
 +Then completely deletes Article Serbian 2 from the administration
 +
 +The connection now becomes synchronized again, because the removed post no longer exists:
 +
 +^  ^ Article English 1 ^ Article Serbian 1 ^ Synchronizing between localizations ^
 +^ Connected to | Article English 2 |  | ✅ |
 +
 +Then creates the localization of Article English 2 again:
 +^  ^ Article English 1 ^ Article Serbian 1 ^ Synchronizing between localizations ^
 +^ Connected to | Article English 2 | Article Serbian 2 | ✅ |